Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
L'énergie éolienne
Français - anglais - espagnolFiche complète du terme
éolienne offshore
Définition : Type d’éolienne installée au large des côtes.
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Variante : éolienne off-shore
Antonyme du terme en entrée : éolienne terrestre
Forme concurrente : éolienne en mer
Domaine : Energie éolienne
Sous-domaine : Type d’éolienne
Contexte : « Le laboratoire danois de Risø a montré que les vents sont moins turbulents à la surface de la mer qu'au-dessus des terres, ce qui assure aux éoliennes offshore une production plus régulière. » (« L’offshore donne un second souffle à l’énergie éolienne », A. Larané, campagne « L’énergie, un bien précieux », Le Monde, 2/04/02 (www.globenet.org))
Note technique : Les conditions éoliennes en mer permettent à un aérogénérateur offshore de bénéficier d’une rugosité très faible, de vitesses de vent constantes, d’un coefficient de cisaillement bas et d’une turbulence réduite qui ralentit l’usure du rotor.
Note linguistique : L’adjectif « offshore » étant un anglicisme, il reste invariable.
Relations :
Genre du terme : aérogénérateur
Parties : rotor ; nacelle ; tour ; fondation
Équivalent anglais : offshore wind turbine ; en ; aerogenerador offshore ; sp
Équivalent espagnol : offshore wind turbine ; en ; aerogenerador offshore ; sp
Retour à la page précédente.